Hercules Rob Fold R8 Active Line 400Wh rétropédalage
-
Disponible immédiatement, chez toi dans 2 à 5 jours ouvrables
-
Livraison rapide !
-
Financer en tout confort avec l'achat à tempérament easyCredit
-
Achat sur facture
-
Ne paie pas avant 30 jours plus d'informations



UniSex ! Uniquement dans une taille de cadre de 150 à 190 cm.
SIMPLE ET LUDIQUE : LE MOBILE POUR TOUTES LES UTILISATIONS
Non seulement les trajets quotidiens sont maîtrisés de manière ludique avec le Rob Fold R8, mais en vacances aussi, le puissant vélo électrique pliant offre la combinaison optimale de flexibilité et de plaisir de conduite. Maniable, agile et même très rapide grâce au puissant moteur Bosch Active Line - avec le Rob Fold R8, chaque trajet devient un moment fort. Le mobile compact n'est pas seulement facile à ranger, il est aussi très simple. La potence innovante Satori UP2+ permet d'ajuster le guidon à la hauteur souhaitée en quelques secondes et sans outils. Le Rob Fold R8 est équipé d'une robuste vitesse au moyeu à 8 vitesses avec rétropédalage, de puissants freins à disque hydrauliques et de pneus Schwalbe de haute qualité et particulièrement résistants aux crevaisons.
- entraînement puissant Bosch Active Line avec batterie PowerPack 400Wh
- moyeu robuste Shimano à 8 vitesses avec rétropédalage
- réglage de la hauteur du guidon sans outil sur une plage de 150 mm
Ce vélo arrive chez toi (presque) entièrement monté. Il te suffit de redresser le guidon, d'installer la roue avant et de fixer les pédales.
Cadre | Aluminium |
Forme du cadre | Tiefeinstieg |
Matériel | Aluminium |
Sexe | Unisex |
Poids | environ 25 kg |
poids total autorisé | 135 kg |
Fourchette | AL, rigide, tige 1.5 |
Taille de pliage | ca. 80 x 32 x 107 cm (L x B x H) |
Fabricant du groupe de commutation | Shimano |
Boîte à vitesses | Shimano Nexus 8G |
Nombre de vitesses | 1 x 8 |
Type de circuit | Nabenschaltung |
Manivelle | FSA CK-220 |
Type d'entraînement | Kettenantrieb |
Roue libre/rétropédalage | Rücktritt |
Pédales incluses | ja |
Jantes | DDM-1 |
Moyeux | avant : SHIMANO HB-QC400, Centerlock, QR, arrière : SHIMANO SG-C6001-8CD, 135 mm, 5-bolt |
Taille des roues | 20 Zoll |
Pneus | SCHWALBE Big Ben Performance, RaceGuard, 55-406 |
Fabricant moteur | Bosch |
Moteur | Bosch Active Line |
couple max | 40 Nm |
Portée | jusqu'à 120 km |
Soutien | jusqu'à 25 km/h |
Batterie | Bosch 400Wh PowerPack |
Écran | Bosch Purion 200 |
Freins | Freins à disque hydrauliques TEKTRO HD-T280 |
Guidon | Tour, AL, 37° backsweep |
Tige de selle | KALLOY SP-DC1, 400 mm, Ø27.2 mm |
Selle | SELLE ROYAL Lookin Relaxed |
Potence | SATORI UP2 A-Head réglable |
Éclairage | à l'arrière : Comus RZ-100, COB-LED, avant : Hercules, FS-50, jusqu'à 50 lux |
Accessoires/Autres | Chargeur inclus dans la livraison |
S'inscrire
2 Sécurité
2.1 Risques résiduels
2.1.1 Risque d'incendie
2.1.1.1 Freins qui chauffent
Les freins peuvent devenir très chauds pendant le fonctionnement. En cas de contact, une brûlure ou un incendie peut se produire.
Ne jamais toucher les freins ou le moteur juste après avoir roulé.
Ne jamais poser le vélo sur une surface inflammable (herbe, bois, etc.) juste après avoir roulé.
2.1.2 Risque de chute
2.1.2.1 Mauvais réglage de l'attache rapide
Une force de serrage trop élevée endommage le dispositif de serrage rapide, ce qui lui fait perdre sa fonction. Une force de serrage insuffisante entraîne une mauvaise application de la force. Cela peut entraîner la rupture des composants. Il en résulte une chute et des blessures.
Ne jamais utiliser un outil (par exemple un marteau ou une pince) pour fixer un dispositif de serrage rapide.
Utiliser uniquement des leviers de serrage dont la force de serrage est réglée de manière réglementaire.
2.1.2.2 Mauvais couple de serrage
Si une vis est trop serrée, elle peut se casser. Si une vis est trop lâche, elle peut se desserrer. Une chute avec blessures en est la conséquence.
Toujours respecter le couple de serrage indiqué sur la vis ou dans le mode d'emploi.
2.1.3 Risque d'amputation
Le disque de frein à disque est si tranchant qu'il provoque de graves blessures aux doigts s'ils se prennent dans les ouvertures du disque de frein.
Toujours garder les doigts à l'écart des disques de frein en rotation.
2.2 Substances toxiques
2.2.1 Liquide de frein
Le liquide de frein peut s'échapper en cas d'accident ou de fatigue du matériel. Le liquide de frein peut être mortel en cas d'ingestion ou d'inhalation.
Ne jamais démonter le système de freinage.
Eviter le contact avec la peau.
Ne pas inhaler les vapeurs.
2.2.2 Huile de suspension
L'huile de suspension dans l'amortisseur arrière et la fourche irrite les voies respiratoires, provoque des mutagènes des cellules germinales et la stérilité, provoque le cancer et est toxique en cas de contact.
Ne jamais démonter l'amortisseur arrière ou la fourche suspendue.
Eviter tout contact avec la peau.
2.3 Exigences envers le cycliste
Les capacités physiques, motrices et mentales du cycliste doivent être suffisantes pour participer à la circulation routière.
2.4 Groupes vulnérables :
Si le vélo est utilisé par des mineurs, un parent ou un tuteur doit instruire les enfants de manière approfondie.
2.5 Equipement de protection personnelle
Pour se protéger, porter un casque de protection adapté, des chaussures solides et des vêtements longs et ajustés.
2.6 Symboles de sécurité et consignes de sécurité
Sur la plaque signalétique du Pedelec et de la batterie se trouvent ces symboles et consignes de sécurité :
Marque de sécurité
Symbole : Avertissement général (triangle avec point d'exclamation)
Explication : avertissement général
Symbole : Respecter les instructions d'utilisation (livre en main)
Explication:Consulter les instructions d'utilisation
Consignes de sécurité
Icône : Lire les instructions (symbole du livre)
Explication : lire les instructions
Symbole : symbole de recyclage
matériel recyclable
2.7 Comportement en cas d'urgence
2.7.1 Situation de danger dans la circulation routière
Pour tous les dangers de la circulation routière, utiliser les freins pour ralentir le vélo jusqu'à l'arrêt complet.
2.7.2 Fuite de liquide de frein
Si du liquide de frein fuit, le système de freinage doit être réparé immédiatement. Éliminer les fuites de liquide de frein de manière écologique et conformément aux prescriptions légales.
Amener les personnes concernées hors de la zone de danger et à l'air frais.
Ne jamais laisser les personnes concernées sans surveillance.
Enlever immédiatement les vêtements contaminés par le liquide de frein.
Ne jamais respirer les vapeurs. Veiller à une aération suffisante.
Porter des gants et des lunettes de protection pour se protéger.
Tenir les personnes non protégées à l'écart.
Faire attention aux risques de glissade dus aux fuites de liquide de frein.
Tenir à l'écart des flammes nues, des surfaces chaudes et des sources d'inflammation des fuites de liquide de frein.
Eviter le contact avec la peau et les yeux.
En cas d'inhalation
Donner de l'air frais. Consulter immédiatement un médecin en cas de troubles.
Après un contact avec la peau
Laver la zone de peau concernée avec de l'eau et du savon et bien rincer. Enlever les vêtements contaminés. Consulter un médecin en cas de troubles.
Après un contact avec les yeux
Rincer les yeux à l'eau courante pendant au moins 10 minutes en écartant les paupières, y compris sous les paupières. Consulter immédiatement un ophtalmologue en cas de troubles.
En cas d'ingestion
Rincer la bouche à l'eau. Ne jamais provoquer de vomissements. Risque d'aspiration !
Si une personne vomit et se trouve sur le dos, la mettre en position latérale de sécurité. Consulter immédiatement un médecin.
Mesures de protection de l'environnement
Ne jamais laisser le liquide de frein pénétrer dans les égouts, les cours d'eau ou les nappes phréatiques.
En cas de pénétration dans le sol, les cours d'eau ou les égouts, avertir les autorités compétentes.
Si des troubles apparaissent à cause des gaz de combustion ou des liquides qui s'échappent, consulter immédiatement un médecin.
2.7.3 Fuite de lubrifiants et d'huiles de la fourche
Éliminer les lubrifiants et les huiles qui s'échappent de la fourche en respectant l'environnement et les prescriptions légales.
Contacter le revendeur spécialisé.
2.7.4 Fuite de lubrifiants et d'huiles de l'amortisseur arrière
Éliminer les lubrifiants et les huiles qui s'échappent de l'amortisseur arrière en respectant l'environnement et les prescriptions légales.
Contacter le revendeur
En ligne et sur place
de manière flexible